Join the Tour to Explore a Different Pandas’ Homeland

“大相径庭”,汉语成语,比喻相差很远,大不相同。可以翻译为“be entirely/totally different,be poles apart或be quite different”等。 例句: 我们的观点大相径庭。 We hold diametric...

c. Starting from the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding, you can go directly to the research center for free-range pandas of the base ‒ Dujiangyan Panda Valley...

A fat lot of use you are! 你一点儿用都没有! 所以说,fat chance就不是说有希望,而是“不大可能,希望渺茫”。 "Perhaps they'll invite you." "Fat chance (of that)!" “也许他们会邀...

1)a big time:尽兴,高兴的时刻 e.g. I had a big time there. the big time:第一流,最高级 e.g. Don’t worry, you are in the big time now. 2)according to:按照,根据 e.g. They were...

If you don’t believe me, count how many times you complain about something or other in one day. Whether it be being stuck in traffic, being bothered by the weather, not en...

更多内容请点击:Join the Tour to Explore a Different Pandas’ Homeland 推荐文章